PTO Form 1478 (Rev 9/2006)
`
`OMB No. 0651-0009 (Exp 12/31/2014)
`
`Trademark/Service Mark Application, Principal Register
`
`Serial Number: 85615345
`Filing Date: 05/03/2012
`
`The table below presents the data as entered.
`
`85615345
`
`Entered
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT 11\856\153\85615345\xml1\
`APP0002.JPG
`
`YES
`
`NO
`
`JAGUAR
`
`NO
`
`The mark consists of the word "JAGUAR" with the picture of a "Jaguar"
`above leaping to the left.
`
`YES
`
`538 x 269
`
`Principal
`
`JAGUAR CARS LIMITED
`
`Abbey Road
`
`Whitley
`
`Coventry
`
`United Kingdom
`
`CV34LF
`
`Input Field
`
`SERIAL NUMBER
`
`MARK INFORMATION
`
`*MARK
`
`SPECIAL FORM
`
`USPTO-GENERATED IMAGE
`
`LITERAL ELEMENT
`
`COLOR MARK
`
`*DESCRIPTION OF THE MARK
`(and Color Location, if applicable)
`
`PIXEL COUNT ACCEPTABLE
`
`PIXEL COUNT
`
`REGISTER
`
`APPLICANT INFORMATION
`
`*OWNER OF MARK
`
`INTERNAL ADDRESS
`
`*STREET
`
`*CITY
`
`*COUNTRY
`
`*ZIP/POSTAL CODE
`(Required for U.S. applicants only)
`
`LEGAL ENTITY INFORMATION
`
`TYPE
`
`corporation
`
`STATE/COUNTRY OF INCORPORATION
`
`United Kingdom
`
`GOODS AND/OR SERVICES AND BASIS INFORMATION
`
`INTERNATIONAL CLASS
`
`025(cid:160)
`
`*IDENTIFICATION
`
`FILING BASIS
`
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)FOREIGN REGISTRATION
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)NUMBER
`
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)FOREIGN REGISTRATION
`
`Clothing, namely, t-shirts, fleece pullovers, sweaters, coveralls, sweatshirts,
`jackets, polo shirts; headwear, namely, hats, visors and caps; gloves; ties;
`shoes
`
`SECTION 44(e)
`
`189795
`
`

`

`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)COUNTRY
`
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)FOREIGN REGISTRATION
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)DATE
`
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)FOREIGN REGISTRATION
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)EXPIRATION DATE
`
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)DATE FOREIGN REGISTRATION
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)RENEWED
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160) (if applicable)
`
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)FOREIGN REGISTRATION FILE NAME(S)
`
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)ORIGINAL PDF FILE
`
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)CONVERTED PDF FILE(S)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(34 pages)
`
`European Community
`
`11/30/2011
`
`04/01/2016
`
`06/19/2006
`
`reg-7420424218-112417121_._189795_reg_certificate.pdf
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0003.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0004.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0005.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0006.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0007.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0008.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0009.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0010.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0011.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0012.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0013.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0014.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0015.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0016.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0017.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0018.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0019.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0020.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0021.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0022.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0023.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0024.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0025.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0026.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0027.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0028.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0029.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0030.JPG
`
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`

`

`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0031.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0032.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0033.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0034.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0035.JPG
`
`\\TICRS\EXPORT11\IMAGEOUT11\856\153\85615345\xml1\APP0036.JPG
`
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160) STANDARD CHARACTERS
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)OR EQUIVALENT
`
`ATTORNEY INFORMATION
`
`NAME
`
`ATTORNEY DOCKET NUMBER
`
`FIRM NAME
`
`INTERNAL ADDRESS
`
`STREET
`
`CITY
`
`STATE
`
`COUNTRY
`
`ZIP/POSTAL CODE
`
`PHONE
`
`FAX
`
`NO
`
`Stephen L. Scharf
`
`JAGW4013TUSA
`
`Brooks Kushman PC
`
`1000 Town Center
`
`22nd Floor
`
`Southfield
`
`Michigan
`
`United States
`
`48075
`
`(248) 358-4400
`
`(248) 358-3351
`
`OTHER APPOINTED ATTORNEY
`
`Maria Angileri, Elizabeth F. Janda and Anna K. Heinl
`
`CORRESPONDENCE INFORMATION
`
`NAME
`
`FIRM NAME
`
`INTERNAL ADDRESS
`
`STREET
`
`CITY
`
`STATE
`
`COUNTRY
`
`ZIP/POSTAL CODE
`
`PHONE
`
`FAX
`
`Stephen L. Scharf
`
`Brooks Kushman PC
`
`1000 Town Center
`
`22nd Floor
`
`Southfield
`
`Michigan
`
`United States
`
`48075
`
`(248) 358-4400
`
`(248) 358-3351
`
`EMAIL ADDRESS
`
`sscharf@brookskushman.com;mwhite@brookskushman.com
`
`AUTHORIZED TO COMMUNICATE VIA EMAIL
`
`FEE INFORMATION
`
`NUMBER OF CLASSES
`
`FEE PER CLASS
`
`*TOTAL FEE DUE
`
`Yes
`
`1
`
`325
`
`325
`
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)
`

`

`*TOTAL FEE PAID
`
`325
`
`SIGNATURE INFORMATION
`
`SIGNATURE
`
`SIGNATORY'S NAME
`
`SIGNATORY'S POSITION
`
`DATE SIGNED
`
`/stephenlscharf/
`
`Stephen L. Scharf
`
`Attorney of Record, Michigan Bar Member
`
`05/03/2012
`
`

`

`PTO Form 1478 (Rev 9/2006)
`
`OMB No. 0651-0009 (Exp 12/31/2014)
`
`Trademark/Service Mark Application, Principal Register
`
`Serial Number: 85615345
`Filing Date: 05/03/2012
`
`To the Commissioner for Trademarks:
`
`MARK:(cid:160)JAGUAR(cid:160)(stylized and/or with design, see mark)
`
`The literal element of the mark consists of JAGUAR.
`The applicant is not claiming color as a feature of the mark. The mark consists of the word "JAGUAR" with the picture of a "Jaguar" above
`leaping to the left.
`The applicant, JAGUAR CARS LIMITED, a corporation of United Kingdom, having an address of
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)Abbey Road,
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)Whitley
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)Coventry CV34LF
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)United Kingdom
`
`requests registration of the trademark/service mark identified above in the United States Patent and Trademark Office on the Principal Register
`established by the Act of July 5, 1946 (15 U.S.C. Section 1051 et seq.), as amended, for the following:
`
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160) International Class 025: (cid:160)Clothing, namely, t-shirts, fleece pullovers, sweaters, coveralls, sweatshirts, jackets, polo shirts; headwear, namely,
`hats, visors and caps; gloves; ties; shoes
`Based on Foreign Registration: Applicant has a bona fide intention to use the mark in commerce on or in connection with the identified goods
`and/or services, and submits a copy of European Community registration number 189795, registered 11/30/2011 with a renewal date of
`06/19/2006 and an expiration date of 04/01/2016, and translation thereof, if appropriate. 15 U. S.C. Section 1126(e), as amended.
`
`Original PDF file:
`reg-7420424218-112417121_._189795_reg_certificate.pdf
`Converted PDF file(s) (34 pages)
`Foreign Registration-1
`Foreign Registration-2
`Foreign Registration-3
`Foreign Registration-4
`Foreign Registration-5
`Foreign Registration-6
`Foreign Registration-7
`Foreign Registration-8
`Foreign Registration-9
`Foreign Registration-10
`Foreign Registration-11
`Foreign Registration-12
`Foreign Registration-13
`Foreign Registration-14
`Foreign Registration-15
`Foreign Registration-16
`Foreign Registration-17
`Foreign Registration-18
`Foreign Registration-19
`Foreign Registration-20
`Foreign Registration-21
`Foreign Registration-22
`Foreign Registration-23
`Foreign Registration-24
`Foreign Registration-25
`
`

`

`Foreign Registration-26
`Foreign Registration-27
`Foreign Registration-28
`Foreign Registration-29
`Foreign Registration-30
`Foreign Registration-31
`Foreign Registration-32
`Foreign Registration-33
`Foreign Registration-34
`
`The applicant's current Attorney Information:
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)Stephen L. Scharf and Maria Angileri, Elizabeth F. Janda and Anna K. Heinl of Brooks Kushman PC
`
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)1000 Town Center
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)22nd Floor
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)Southfield, Michigan 48075
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)United States
`The attorney docket/reference number is JAGW4013TUSA.
`
`The applicant's current Correspondence Information:
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)Stephen L. Scharf
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)Brooks Kushman PC
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)1000 Town Center
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)22nd Floor
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)Southfield, Michigan 48075
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(248) 358-4400(phone)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(248) 358-3351(fax)
`(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)(cid:160)sscharf@brookskushman.com;mwhite@brookskushman.com (authorized)
`
`A fee payment in the amount of $325 has been submitted with the application, representing payment for 1 class(es).
`
`Declaration
`
`The undersigned, being hereby warned that willful false statements and the like so made are punishable by fine or imprisonment, or both, under
`18 U.S.C. Section 1001, and that such willful false statements, and the like, may jeopardize the validity of the application or any resulting
`registration, declares that he/she is properly authorized to execute this application on behalf of the applicant; he/she believes the applicant to be
`the owner of the trademark/service mark sought to be registered, or, if the application is being filed under 15 U.S.C. Section 1051(b), he/she
`believes applicant to be entitled to use such mark in commerce; to the best of his/her knowledge and belief no other person, firm, corporation, or
`association has the right to use the mark in commerce, either in the identical form thereof or in such near resemblance thereto as to be likely,
`when used on or in connection with the goods/services of such other person, to cause confusion, or to cause mistake, or to deceive; and that all
`statements made of his/her own knowledge are true; and that all statements made on information and belief are believed to be true.
`
`Declaration Signature
`
`Signature: /stephenlscharf/(cid:160)(cid:160)(cid:160)Date: 05/03/2012
`Signatory's Name: Stephen L. Scharf
`Signatory's Position: Attorney of Record, Michigan Bar Member
`RAM Sale Number: 10603
`RAM Accounting Date: 05/03/2012
`
`Serial Number: 85615345
`Internet Transmission Date: Thu May 03 10:19:10 EDT 2012
`TEAS Stamp: USPTO/BAS-XX.XXX.XX.XXX-2012050310191027
`2689-85615345-490852584154dfb745c44a61c7
`7d211371c-DA-10603-20120430112417121836
`
`

`

`

`

`DI-HIV/I
`
`- CIFFIEE FDR HARMEINIZATIEIN IN THE INTERNAL MARKET
`
`rv.,',
`
`CIHNII ' GFFIDE DE L'HARME|N|EATI|:iN DANE LE MARBHE INTERIELIR
`
`CERTIFICATE
`
`EERTIFIBAT
`
`EIF REGISTRATION
`
`D'ENREBISTREMENT
`
`This Certificate of Registration is hereby issued for the Community
`trade mark identified below. The corresponding entries have been
`recorded in the Registerof Community Trade Marks.
`
`la marque
`Le présent certificat d’enregisIrement est délivré pour
`communautaire identifiée ci-dessous. Les mentions et Ies renseigne-
`mems qui s’y rapportent ont été inscrits au registre des marques
`communautaires.
`
`N° 000189795
`
`JA
`
`\7€ey1Ir[e1*ez// 61213713‘/1'ée, 30/1]/2001
`
`gée fir-2.312/en!/£52 731-éxzb/en}
`
`Zfluééo 042 'J3oer
`
`

`

`CIHINI ‘ DFFIEE FDR HARMEINIZATIEIN IN THE INTERNAL MARKET
`
`I
`
`CIHNII ' CIFFIDE DE L'HARME|N|EATlUN DANE LE MARBHE INTERIELIR
`
`J 4/0] /2002
`
`000189795
`
`01/04/1996
`
`01/04/2006
`
`29/06/l 996
`
`Jaguar Cars Lrmired
`Browns lane, Alledey
`[arenrry,Warwickshire [V5 9DR
`GB
`
`GRANT, SPENCER, CAISLEY 8. PORTEOUS
`New Garden House
`78 Haiim Garden
`London [Cl N BJN
`GB
`
`ES La palahra JAGUAR can an lelino, concreiamenie an
`‘
`iaguar err posicién de salio.
`
`EN
`
`FR
`
`JAGUAR med ei kaiiedyr, hell praacisi
`DA - Ordei
`springende iapuar.
`
`err
`
`DE Das Won JAGUAR mil einem lmizenariiuen Tier,
`'
`speziell einem springenden Jaguar.
`
`EL - H 7»éEI1 JAGUAR pie évot O(17x0Dp0E.15E".C,
`s1§n<6'rapor évorv totyouérpo, érorpo vot
`1rp(xw10tTo1ro1r']G61 (5LM10r.
`
`EN The word JAGUAR wi1h a feline animal, specifically a
`'
`leaping Jaguar.
`
`I-‘R - Le ierme JAGUAR avec an félin,
`lmndissant
`
`I‘: savoir an Jaguar
`
`IT -
`
`La parala JAGUAR can an felino, piir precisanrenie an
`aiaauaro (he spicca an salia.
`
`NL - Hei woord JAGUAR met een kaiachiig dier, meer
`specifiekeen springende Jaguar.
`
`am animal
`"Jaguar"cam
`FIT -A palavra
`especilicamenie am Jaguar a saliar_
`
`lelina,
`
`Fl
`
`-
`
`The ward JAGUAR wiih a feline animal, specifically a
`leaping Jaguar.
`
`EV - Order JAGUAR med eh‘ kalidiur, en springandelaguar.
`
`531
`
`3,l.4—2l
`
`el
`para
`aulrnicos
`Producias
`—
`1
`ES —
`luncianamienia, reparacién, cairladay manienimienia de
`vehicnlas;
`liqaidas
`de
`lrenas;
`campasicianes
`para
`descongelar;
`campasicianes
`aniicongelanies;
`adhesives;
`compasiciones
`para
`la
`reparacién
`de
`superlicies;
`composicianes para sellar.
`
`revesiimierrio y
`ES — 2 — Cornpasiciones de
`canservanies, iados del iipa de piniuras; iodas cancehidas
`para su use can vehicalas de maiar ierresires, maiores a can
`insialacianes (maniaies) de ira nsmisién.
`
`ES - 3 — Pradudas de perlurneria, casméiicas,
`in bones, praduciosdeiocador no medicinales, desodora mes
`para use personal [perlrrmeria], prodacios para el aleiiadq
`pradudos para el cuidado de la piel, cahello, rnanas, bocay
`dienies; campasicianes para Iimpiar, pnlir, desengrasary
`raspar.
`
`E5 - 4 - Aceiies y grasas indusiriales; aceiies y
`luhricanies
`hidraulicas;
`aceiies
`de
`peneiracian
`(labricanies); combusiibles
`
`ES - 5 - Equipas de primeras auxilias vendidas
`compleias_
`
`ES - 6 - Bisagras, cerraduras y terrains na
`eléclricas, y pariesy piezas de las rnismos;
`insignias para
`vehiculas; cierres; iubos (que no sean iubos de calderas a
`paries de mriqainas)y caneciares de las mismos; llavesy
`piezas en iasca para lahricar llaves; depdsiias meirilicas
`para liqaidas; pariesy piezas para vehicalas ierrestres a
`molar.
`
`ES -
`de
`aire)
`
`'7 - Aliernadares; limpiadaresde aire (lillras
`para
`ma’rores,-
`campresares
`(mriquinas)-
`
`N° 000189795
`
`2/34
`
`

`

`CIHIM ‘ DI-‘I-‘ICE FDR HARMEINIZATIEIN IN THE INTERNAL MARKET
`
`‘v_
`
`I
`
`CIHNII ' CIFFIDE DE L'HARME|N|EATlUN DANE LE MARBHE INTERIELIR
`
`todos
`corbmodoles; vontilodolos y corroos do vontilodor,
`poro mdiodoros rofiigoiodolos do motol
`(oxcopto porn
`vohiculos
`tonostlos);
`olnbloguos,
`tubos
`do
`oscopo,
`rodiodolos do Iotligolocidn polo motolos, onulonoios do
`combio do veiocidod (combio do morchos), oxcopto Ios
`dostinodos o vehiculos tenostros; upolotos do olimontocidn
`do combustible polo motoros; dispositivos do inyoccidn do
`combustible
`poro motoios do explosion; gonorodoros
`oléctricos; moconismos do olovocion hidldulico; oporotos
`pom lo iottigolocion dol ocoiio (pom mdquinos); bombos,
`oxcopio bombos oxpondodolos
`do gosolino,
`bombos
`quirfirgicos o bombos do oiio (occosorios do vohiculos);
`vdlvulos; unidudos do tomo do fuetzo do tronsmisidn
`(motor do olronquo) plllil mototos do vohiculos do motol,
`poro so oso como mdquinos motricos; piozos do todos Ios
`productos mencionodos; miiquinos ogricolos o instmmontos
`ogricolos;
`coiinotos
`(poitos
`do
`vohiculos, motoros,
`o
`miiquinos); ocoplomiontos do rndquinos; conoos y codonos
`do tro nsmisidn, tionos, to pus do Iod iodolos do Iotiigolocién,
`opomtos do control mocdnico
`pom motores,
`frenos,
`ombloguos, ocolorodoros o |J(]ltl upurotos do tronsmisidn,
`cilindlos bidldulicos, motoros y tubos hidniulicos,
`todos
`poro mdquinos; motoros
`oléctricos,
`ongronoios
`do
`tronsmisidny oios do tionsmision, ninguno poro vohiculos
`tonostios;
`iuntos do volocidod constonto;
`romolquos o
`instrumomos,
`todos pllil]
`tloctoros, portos do motoros,
`vmillos do conexion y coblos do control; opomtos do
`oncendido y distlibuidoios do oncondido,
`todos porn
`motoles do combustion intemo; tiitros (portos do motoros o
`mdquinos);
`ompuiodoros,
`buiios
`do
`oncondido
`incondoscontosy buiios do oocondido, pistonos, onillos do
`piston, bmzos oscilo ntos, colociolos y dlbolos do lovo, todo
`plltfl motoros; iuntos univoisolos; turboolimontodolos poro
`motolos do vohiculos; mdquinos polo
`rnovimionto do
`tiorrus, oxcovocidn, mdquinus do colgo y bosculantes;
`poloos polo rnciquinos; po1tos(componontos)y piozos do
`vohiculos tonostros do motoi y do motoros; motoros (no
`porn vohiculos tonostros), sin incluir motoios do ovionos;
`mdquinos poro Io roporociény sorvicio técnico do vohiculos
`
`- Gotosolovodoles; honomiontos do mono
`E5 - El
`o
`instrumomos
`poro
`ol onsombloio,
`tuncionomiento,
`reporocidn, montonimionto y sorvicio técnico do vohiculos;
`portos do Ios pioductos mencionodos; obiolotos; ioscodoros
`do hio|o_
`
`do
`Iodio, oquipos
`do
`E5 - 9 - Apomtos
`roproduccioo do sonido, oquipos do tolocomunicocién,
`ocumulodoros oléctticos, botelios oléctiicos y monturos,
`ottovocos,
`iogulodoros do voitoio,
`todo porn vohiculos
`
`N° 000189795
`
`privodos o comorciolos; oporotos oléctlicosy cientiticos poro
`Io Iopolociény ol montonimionto do vohiculos; opoiotos do
`oloimo
`ontiirobo,
`soplontos
`oléciricos;
`oncondodoros
`oléctricos;
`disyuntoros
`olécllicos;
`conmutodoros;
`condonsodoros
`oléctlicos;
`conoxionos
`oléctlicog
`coblos
`oléctricos;
`tusiblos oléctlicos; coios do tusiblos oléctiicos
`opuiotos o instiumentos do control eléctlicos poro vobiculos
`do motoly motoros; sonsoros oléctlicos; oxtintoros; golgos;
`pooolosy grupos do instmmontos; clistolos pom Idmporos
`do ulumbrodo, oddmotios; circuiios improsos o|o’ciiicos,- rolés
`oléciricos; intonuptoros olécilicos; volocimotros; tocémotros;
`sonsoros do tornporotulo; voliimotlos; mozos do oobloodo
`oléctrico,
`omporimotms;
`ioploductoios
`do
`cinto;
`Iopioductoros do discos compoctos; oporotos do onsoyo
`softwoio infoimdtico;
`portos y
`piozos
`poro vohiculos
`toirostios o motor; mdq uinos colculodoros; cosotos do cinto;
`iuogos do ordonodot;
`soportos do
`rogistlo;
`coins do
`olmoconomionto pom sopoltos do rogistlo; instolocionos do
`tolétonos on cochos; ospirodoros do polvo poro cochos;
`equipos do softolizocion do emorgonciu pom outopistos;
`equipos do Iimpiozo pom vohiculos do motol;
`imoneg
`cintos métiicos;
`tormomotios;
`composes;
`iuogos do
`ordonodor_
`
`- Aporotos o insiolocionos polo ol
`1
`1
`ES -
`vohiculos;
`onsombloios
`do
`ldmpolog
`olumblodo do
`dispositivos ontidoslnmhmntes (occosorios do
`Idmpmos
`polo vohiculos);
`bombillus pom Idmpoms y sopoltos
`(occosorios do Idmpuros) do Ios mismos;
`refloctoios do
`Id mpoios y rotloctoros pom vohiculos; tocos (intolmitontos)
`Iintolnos; oporotoso instolocionos do oiro ocondicionodoy
`polo Io vontilocion do vohiculos; oporotos o instolocionos do
`colotuccion poro vohiculos.
`
`Eios do vohiculos; conocoiios do
`1 2 —
`ES -
`vohiculos do motor; coliblos do frono,
`instolocionos do
`tionos, bonus do tito, hoiros do poiochoquos, ombroguos,
`ongionoios
`diforoncioios,
`ongronoios
`impulsoros,
`oios
`conductoros, motoros, vontilodolos do motolos, soioctoros do
`combio do volocidod, tlonsmisionos, oios do tlunsmisién,
`Iodiodolos, toponos do rodiodor, tubos do oscopo, cilindros
`y motoros hididulicos, ocoplomiontos, coiinotos tmnsmisoros
`y conous do ventiludor,
`todo pllill vehiculos tonostrog
`chosis pom vohiculos do motor; opolotos do diioccidn
`monuolos
`y moodnicos
`(one
`no
`soon
`outomoticos),
`suiocionos do
`sogulidod
`porsonol, osiontos,
`toiodillos
`doslizontes, columnos do diioccion,
`todo poro vohiculos;
`cubos do Iuedos do vohiculos; ruodos do vohiculos; piozos
`do
`todos
`los
`pmdnctos mencionodos;
`doflectoros,
`indicudotos do diroccidn, puottos, compuoitos,
`topicorio,
`
`

`

`CIHIM ‘ CIFFIEE FDR HARMIZINIZATIEIN IN THE INTERNAL MARKET
`
`V
`
`V
`
`CIHNII ' I___|l-‘FUSE DE L'HARMl:|N|EATlUN DANE LE MARBHE INTERIELJR
`
`taldonos do
`(rotrarrisoros),
`pitapones, hotinas, espoios
`guardabarros, botas, amonigoadores do thaqno, muolles,
`barras oslahilizadoras, motoros do arranque, volarnos,
`tonoxionos do dirottion, susponsionos, barras do torsion,
`harras do romolquo, vontanas, motanismos olovalrrnas,
`limpiaparabrisas, todo para vehitulos;
`reposalnazos para
`volrltulos do motor, plornos para oquilibrar las ruedasdo los
`vohitrrlos; zapatos do from y torros do trenos, todos para
`uohitrrlos torrestres; oahinas do tamion y trader; tapones
`para doposilos do combustible do vohitulos;
`tontrolos
`motonitos para motores, lronos, ombraguos, atoloradoros y
`para transmisonos, mornuras do motoros,
`todo para
`vohitulos torrestros; dopositos, amoniguadoros del ruido del
`motor,
`tubionas
`protottoras,
`reiillas
`do
`radiador,
`rotoptotulos
`porn
`llnidos,
`toias
`do
`almntenaie
`y
`tompanimentos de almatonaje, ponarrredas, todos panes
`do velritulos; motanismos do basculamionto para tabinas
`do rrohitulos; panolos do atabado para torrotorlas do
`vohitulos; vohitulos automovilostorrostros; panosy piozas
`devehltulostorrostres de motor 0 do rnotores.
`
`rogularos;
`lihros; puhlitationos
`1 6 -
`ES -
`revistas
`(puhlitationos) y diarios;
`agendas y
`diarios;
`talendarios;
`listas do piezas do retambio; manualos do
`mantonimiorno y material publititario,
`siondo
`todos
`puhlitationos; plnmas y lrollgralos;
`lripites; adornos do
`ostritorio,
`trrthillos do mesa
`(ohrotartas); onitulos do
`ofitina; material de instruction y do ensefianza; naipos.
`
`todos do
`1 7 - Suiotiones y tonettoros,
`E E -
`matorias piostitas, para tuhosy tahlog tubionas lloxihles
`hethas do tautho 0 do matorias ploslitas para protogor
`tomponornos motrinitos; mornurasdo tautho 0 do matorias
`plristitas para motoros, onsamblaios do transmision y para
`tuhos do escape; matorias pldstitas on forma do lominas
`(no textiles), para la lubrication do rovestimientos do tetho
`do vohitulos; gnarnitionos do omhragues;
`inntns (oxtepto
`las fihrosas utilizadas en los hartos); arandolas (oxtopto
`arandolas do gritos do agua) hethas do tautho, materias
`plristitas otibra vultanizada; oialos (arandolas lloxibles) do
`tautho 0 do matorias pldstitas;
`tompuoslos do sollado y
`talalatoado (del
`tipo do
`iuntas o
`empaqaotaduras);
`materias aislantos tubos lloxiblos no metolitos;
`iuntas do
`atoito (ompaquetaduras); bandas do tautho o do materias
`plristitas para iuntas do sollado; y panes y piozas do
`vohitulos torrostros a motor.
`
`ES - 2|Il - Rotipiornos do almatonaio; letroros no
`luminosos; taias;
`latas; matritrrlas para vohitrrlos;
`toiinos
`para
`asientos;
`almohadas;
`abrazadoras;
`handerinos;
`
`N° 000189795
`
`ningnno do metal, siendotodos panosy piezas do vohitrrlos
`torrestros do motor; muobles, espejos, marcas; porsia nag
`anitulos do modern 0 do matorias plristitas
`
`tristaloria,
`limpioza;
`Pafros do
`-
`ES - 21
`rotipiontos do tristal, modelos do vehitulos do tristal, rrasos,
`retipientosdo poltro; lozo.
`
`ES - 22 - Cuordasdoromolqno no motolitas.
`
`toallas; mamas,
`EE - 2.4 - Anitulos toxtilos;
`bandoras y lmnderinos (quo no soon do papol); soponos
`para tatharros.
`
`do vestir;tal1adr;
`Prondas
`ES - 25 -
`sombroreria; prendas do vestir dopanivas
`
`E5 - 27 - Allomlrras, allomlrrillas, lolpudos y
`ostoras; rovostimientos do suolos
`
`iuguetes; onitulos do
`Juegos,
`—
`ES — 2Et
`gimnasia y dopono; maquetas do COClleS.
`
`lumadarog
`para
`Anitulos
`-
`E34
`ES -
`tonapuros;
`taias do
`ontondodoros do purosy tigarrillos,
`purosy tigarrillos, pitilloras; tonitoros; potatas para ll]l]l]C0,'
`pipos (cathimhos); limpiadoros do pipas; torillos
`
`ES - 35 - Sorvitiosdetorrsultorio do nogotiosy
`senritios do asesoria on matorio do gostion do negotios
`tomertialos, todo rolationado ton la tahritation, suministro,
`distribution, Verna, mantenimiorno,
`roslouration
`y
`reparation do vohitulos do motor,
`tratloros, aparatos o
`instrlrmontos
`agritolas,
`motoros,
`transmisionos
`do
`mriqrrinas para movimiento do tierras, do excavation,
`bulldozers, motanismos
`do
`targrr
`o
`bostulamionto,
`comprosoros,
`goneradoros
`eléttritos,
`engranaios
`(embragrros)
`hidroulitos
`y
`do
`elevation,
`tilindros
`hidroulitos, motoros
`hidroulicos
`o tubos
`hidroulitos,
`moquinas
`do
`targa
`o hastulantos,
`do
`instnrmontos
`ngrltolas ode pa nosy piozas; exportation o imponation do
`vohitulos, sus panes (tomponentos) y piozas,
`todo on
`relation ton lo anteriormente dlClI0; organization do
`programas
`do
`promotion do produttos;
`sorvitios
`do
`tonsnltaria on matoria do organization do pragramas do
`promotion do produtlos
`
`Sorvitios do tariotas do trodilq
`EE — 36 -
`servitios do trromos do cheques;
`sonritios do
`tréditq
`linantiation do ventas o plazos; finantiation do leasing;
`
`

`

`CIHIM ‘ CIFFIEE FDR HARMIZINIZATIEIN IN THE INTERNAL MARKET
`
`V
`
`V
`
`CIHNII ' CIFFIDE DE L'HARMl:|N|EATlUN DANE LE MARBHE INTERIELJR
`
`financiacién
`crédito,
`tinanciacién de arrendamienta a
`corporaliva; servicios de segaros, de gara ntia, de linancidn,
`de crédito para venia a plazas y de arrendamiento a
`mid ila; lode relacianado can vehlcalas de motor, tractores,
`aparatos o instramentas agrlcalas, matares, transmisianes,
`mriqainas para moaimiento de tierras, de exaavacidn,
`excavadaras, mecanisrnas de Cargo
`0 bascalamiento,
`campresores, generadares eléctricos, engranaie de elevacidn
`hid rrialica, cilindras lridrri alicas, motores hidrrialicas o tahos
`hirlrrialicos, mriquinas de
`carga
`0
`bascalantes,
`con
`mriqainas agrlcalas a instramentas agrlcalas 0 partes a
`pielas relacianadas con las pradacias mencianadox
`
`reparacidn,
`Nlarrtenimienta,
`ES - 3'7 —
`restaaracidn,
`inspeccién, caidada,
`limpieza, pintada y
`palido de aehicalos de motor
`terrestres, mriqainas de
`canslraccidn de
`ingenieria
`civil, mrigainas
`agricolas,
`matares de cambastidn imema a de panes y piezas de
`tadas estos pradaclas;
`servicias de diagnéslico 0 de
`inspeccidn, todos para caches 0 para pan‘esy piezas de los
`mismos, 0 para motores de combastién interna, servicios de
`cansaltaria en materia de mantenimienta,
`reparacién,
`restaaracidn,
`inspeccién, caidada,
`limpieza, pintada y
`palido de aehicalas y sas panes y piezas, y para el
`saministra de piezas devehlcalos de motartenestres.
`
`- Servicios telefénicas relacionndos can
`E E - 3 El
`radiotelélonos para vehicalos; servicias de telecomanicacidn
`y de basqueda; toda para vehicalos privados a comerciales.
`
`E5 - 39 - Algailer, y algailer can derecha a
`campra, de aehicalas a de eqaipos agricalas; servicias de
`recaperacién (devalacién)
`lransparte de
`peisonas
`err
`velrlcalas; almacenaie y distribacién de piezas de vehlcalas;
`agencias de viaies
`
`- Grabado; iratamientay acabada de
`ES - 4El
`saperlicies, tadas metdlicas, de materias plasticas, textiles,
`de cristal, de madera, de caero, de machay de cerrimica;
`tada para vehlcalosterrestresde motory pa rtesy piezas de
`las mismag
`
`de
`direccién
`- Organizacian y
`41
`ES -
`recreativas;
`actiaidades departivas y
`campeticianes y
`saministra de instalacianes departivas; servicias de rnaseas;
`seraicias de ed acacidn 0 lormacién, ambas relacionados con
`la gestién de negocios asaciados a vehicalos terrestres de
`matar a a aparatos, malares 0 tra nsmisianes agrlcolas a de
`constraccién,
`0 a panes y piezas de
`los prodactos
`mencianadas,
`0
`a
`la
`constraccién,
`reparacién
`o
`
`N° 000189795
`
`mantenimierrta de aehicalos terrestres de motor 0 de
`
`de
`0
`agricolas
`lransmisiones
`0
`aparatas, motores
`consiraccién 0 de panes y piezas de
`los produttas
`mencianadas; arganizacién de actividades depariivas a de
`esparcimiento.
`
`|nvestigaci6n,desarro|loypraebasde
`E5 - 42 -
`naevas pradactasy materiales,
`servicios de asesarla y
`consaltaria en relacidn con la imrestigacidn, desarrallay
`praeba de naevas materiales; senricios Irateleras; servicias
`de reslaarante y saminisira de camidas.
`
`— Kemislte prodakter til anvendelse ved
`1
`DA —
`drift, reparation, servicering ag vedligeholdelse at lraretaier;
`bremsevaesker;
`lrastaasker;
`laalevaasker;
`klaabemidler;
`praparatertil reparation af averllader; taetningsmasser.
`
`ag
`Oaerlladebelrandlingsmidler
`2 -
`DA -
`beskyltelsesmidler, alle ilarm al maling; alle tilpasset brag
`med motorlcaretaier
`til
`brag
`pd
`land, matorer
`eller
`transmissionssamlinger.
`
`ikke-
`- Parlamerivarer, kasmetilg saabe,
`Er
`DA -
`loilelpraaparaler,
`desadariseringsmidler
`til
`medicinske
`persanlig brag, praaparatertil barbering; prodatctertil pleie
`al had,
`lrfir,
`lraander, mand ag taznder; praparater til
`renaming, polering og tiemelse al pletter samt slibemidler.
`
`DA - 4 - Olierugledtstoflertilindastrielleformfll
`lrydraaliske
`alier
`ag
`smaremidler;
`alier
`med
`gennemtramgningsevne (smaremidler); braznds1atler_
`
`DA - 5 - Farslehiaalpskassermedindlrald.
`
`llise og
`ikke elelctriske
`tlaangsler,
`DA — 6 —
`darklinger samt dele og tilbehar hertil; emblemer
`til
`kraretaier;
`lastgarelseselementer;
`rar
`(ikke lcedelrar eller
`dele at maskiner) ag lorbindelsesled denil; nagler og
`riiemner til nagler; tanke til vazsker, alle at aeedelt metal,-
`dele og tilbehartil belardringsmidler til brag pd land.
`
`laftrensere
`'7 - Vekselstramsgeneratorer,
`DA -
`(maskiner)
`til
`motorer,
`lwmpressorer
`(laftliltre)
`karbaratorer; ventilatarer ag aentilatarremme, alle til kalere
`(ilcke til belardringsmidler til brag pfi
`land)- kablinger,
`adstadninger,
`lcalere
`til
`matorer,
`amdreirringstalsaendringsgear, ikke til belardringsmidler til
`brag
`pfi
`land;
`biazndstaltillarsler
`til
`matorer;
`hraendstofindspmitninger
`til
`forbraendingsmatorer;
`e|ela‘risl<e
`generatorer,
`hydraalisk
`lafteadstyc
`
`

`

`CIHIM ‘ CIFFIEE FDR HARMIZINIZATIEIN IN THE INTERNAL MARKET
`
`CIHNII ' I___|l-‘FUSE DE L'HARMl:|N|EATlUN DANE LE MARBHE INTERIELJR
`
`(ikke
`pumpei
`maskinei);
`(til
`alieknleappaiatei
`lnttpnmpei
`til
`benzinstandeie, kiinigiske pnmper ellei
`|<aietniei)-
`veiitilei;
`kialtaverliaiingsstaiteie
`til
`mataiknietaiei, til anvendelse sum diivmaskinei; dele til
`alle lainaannte aitiklei;
`landliingsmaskinei ag —iedsl<alJei;
`basningei og leiei, alle dele af kaietaiei, matoiei ellei
`inasldnei;
`rnaskinkohlingei;
`diivieinine
`og
`drivkadei,
`hiemsei, kaleideekslei, meknniske kantrolapparater
`til
`motoiei,
`hremser,
`kohlingei;
`speedeie
`ellei
`til
`tiansmissionsappaiatei,
`liydianliske qilindie, hydiauliske
`mataiei ag hydianlislce ini, alle til
`iiiaskinei; eleldiiske
`mataiei, tiansmissionsgeai ag tiansmissionsakslei,
`iltki: til
`kaietaiei til hing pfl
`land;
`lcanstanthast

Accessing this document will incur an additional charge of $.

After purchase, you can access this document again without charge.

Accept $ Charge

This document could not be displayed.

We could not find this document within its docket. Please go back to the docket page and check the link. If that does not work, go back to the docket and refresh it to pull the newest information.

Your account does not support viewing this document.

You need a Paid Account to view this document. Click here to change your account type.

Your account does not support viewing this document.

Set your membership status to view this document.

With a Docket Alarm membership, you'll get a whole lot more, including:

  • Up-to-date information for this case.
  • Email alerts whenever there is an update.
  • Full text search for other cases.
  • Get email alerts whenever a new case matches your search.

Become a Member

One Moment Please

The filing “” is large (MB) and is being downloaded.

Please refresh this page in a few minutes to see if the filing has been downloaded. The filing will also be emailed to you when the download completes.

Your document is on its way!

If you do not receive the document in five minutes, contact support at support@docketalarm.com.

Sealed Document

We are unable to display this document, it may be under a court ordered seal.

If you have proper credentials to access the file, you may proceed directly to the court's system using your government issued username and password.


Access Government Site

We are redirecting you
to a mobile optimized page.

We are unable to display this document.

Connectivity issues with tsdrapi.uspto.gov. Try again now (HTTP Error 429: ).

Refresh this Document
Go to the Docket