`
`DHCTHGNNAHRE
`
`DES EEEHNHQUES
`[E‘IT SEHENEES APEMQUEES
`
`Prof. Dr.-|ng. Martin Ernst
`
`Frangais/Anglais
`
`Edition entiérement refondue et augmentée par
`
`MacNeil Exhibit 2034
`Yita v. MacNeil IP, IPR2020-01139
`Page 1
`
`
`
`
`
`
`
`
`Ce pictogromme mérite une explication.
`établissements d'enseignement supérieur,
`
`Son obiet est d’alerter Ie lecteur sur
`provoquant une baisse brutale des achots
`
`
`lo menace que représente pour I’ovenir
`de livres et de revues, au point que la
`
`
`de I’écrit, porticuliéremeni dans
`possibilité méme pour les auteurs
`
`
`
`le domaine de l’édition tech- DANGER de créer des oeuvres nouvelles et
`
`
`nique et universitaire, le dévelop-
`de les iaire éditer correctement
`
`
`
`
`pement massif
`du photo-
`est auiourd’hui menacée.
`
`
`copilluge.
`Nous rappelons donc que
`
`
`Le Code de la propriété
`toute reproduction, partielle ou
`intellectueIIe du ler iuillet i992
`totale, de la présente publication
`
`
`interdit en etfet expressément Ia
`est interdite sans autorisation du
`
`
`,photocopie a usage collectif
`Centre francais d’exploitation du
`sans autorisation des ayants droit. Or,
`droit de copie (CFC, 20 rue des Grands
`
`
`cette pratique s’est généralisée dans les
`Augustins, 75006 Paris).
`
`
`
`
`|.ENW
`TUE LE LIVRE
`
`Dunod, Paris, 2002
`
`ISBN 2 10 006397 9
`© Oscar Brandstetter Verlag GmbH & Co. KG, Wiesbaden, 1982, 2000
`Edition sous licence du Dictionnaire Ge’ne’ral de la Technique lndustrielle,
`Tome IX Frangais-Anglais, Oscar Brandstetter Verlag GmbH 8: Co. KG,
`Wiesbaden, 2e édition 2000
`Tous droits réservés
`
`Imprimé en Allemagne
`
`Toute representation ou reproduction intégrale ou partielle faite sans le consentement de l’au
`22—4) et constitue une contrefaCfm
`droit ou ayants cause est illicite selon 1e Code de la propriété intellectuelle (Art L 1
`5) les copies on reproductions strictement re.
`.
`s
`réprimée par le Code pénal. c Seules sont auton‘sées (Art L 122-
`s et courtes utatlon
`a l’usage privé du copiste et non destinées a une utilisation collective, ainsi que les analyse
`rporéeS' SOUS
`de l’aeuvre ‘a laquelle elles sont inco
`‘
`‘
`justifiées par le caractére critique, pédagogique ou d’information
`latives a a
`10 ‘a L 122-12 du méme Code, re
`réserve, toutefois, du respect des dispositions des articles L 122—
`reproduction par reprographie.
`
`MaCNeil Exhibit 2034
`
`Yita V. MaCNeil IP, |PR2020-01139
`
`flage 2
`
`MacNeil Exhibit 2034
`Yita v. MacNeil IP, IPR2020-01139
`Page 2
`
`
`
`tonnlité
`
`audible signal, dial hum, dial [ringing] tone, DT |l ~
`de retour d’appel (télécom) / ringing tone, R311 ll ~
`sinusoidale (acoustique) / sinusoidal tone ll ~ de
`vibrateur/buzzer signal 0. tone || ~ zip (irnpulsions
`hachées), tonalité f d’occupation (télécom) / zip tone
`tonca m, tonka, Dipterya odorata ou Coumzrouna (bot)
`/ tonka bean
`tondaille f/ shearing wool o. flock
`tondeurm / [sheep] shearer, clipper
`tondeuse f/ clippers pl, clipping machine ll ~ (tiss) /
`cropping machine || ~ (gazon) / lawn o. grass mower
`o. mowing machine || ~ in action continue en
`longueur, [en largeur] (tex) / shearing machine by
`continuous action lengthwise, [crosswise] ll ~
`autoportée / lawn mower with driver seat l| ~
`cheveux / clipperspl, clipping machine Il ~ 51 cylindre
`oscillant (tex) / oscillating shearing machine ll ~ 51
`entrainement par roues latérales / spiral-bladed
`lawn mower, reel mower ll ~ 2‘: gazon commandée a
`la main / pedestrian controlled lawn mower || ~
`hélicoidale (tex) l cylinder shearing machine ll ~
`longitudinale I lengthwise shearing machine ll ~
`mécanique a lames rotatives / lawn mower with
`rotating blades, rotary mower ll ~ mécanique de
`tissus / cloth shearing machine 0. motion ll ~ a
`moteur électrique (agr) / electric motor mower || ~
`oscillatoire (tex) / oscillating shearing machine ll ~
`transversale / crosswise shearing machine
`tondre / clip vt, shear ll -- 1e gazon / mow the lawn
`tondu (tiss) / plain, glossy
`tonerim (p.e. en peinture) (DIN 7730) (plast) / toner ll
`~ (imprimante laser, xérogr)/ toner
`tonique m / tonic
`tonitruant / thundering, booming
`tonnage m (nav) / measurement ll ~, jauge f (nav) /
`tonnage, burden ll ~ (production) / tonnage ll ~ brut
`(mines) / raised and weighed tonnage ll ~ brut (nav)/
`gross tonnage || ~ enregistré/ tons registered, T.R.pl
`ll ~ extrait / tonnage of a mine || ~ en lourd (nav)/
`dead weight capacity II ~ net (nav) / net tonnage ll ~
`net de registre / net registered tonnage, NRI‘ ll ~
`produit par une filiére (tréfilerie) / die tonnage ll ~ de
`registre (nav) / registered tonnage || ~ en stock
`(charbon) / tonnage of piled coal ll ~ d’un train (ch.de
`fer) [weight of a train
`tonef/ barrel ll ~ / metric ton |l ~ (bouée) / nun buoy ll
`~s fpl par an / tons per year ll ~ f anglaise ou forte
`(ca. 1016 kg), tonnefWashington / long ton (= 2240
`lbs) ll ~ courte (907,185 kg) / short ton _l| ~
`équivalent charbon, TEC / ton coal equivalent, TCE
`II ~ equivalent pétrole, TEP / ton 011 equivalent,
`TOE ll ~ d’essai (métal précieux) / assay ton (= 29,166
`g for the short ton, = 32,67 g for the long ton) || ~ de ‘
`jauge voir tonneau de jauge / register ton || ~s fpl par
`jour/ tons per day ll ~-kilometre vorr ce mot || ~ f
`alisier (agr) / slurry tanker II ~ métrique / tonne,
`metric ton ll ~ métrique (vieux) / meter-ton || ~sfpl
`par mois / tons per monthpl II 7—fnette / net ton || ~s
`fpl de port en lourd / gross registered tonspl, G.R.T.
`ll ~ f de réfrigération (unité) / refngeratlon ton || ~
`valant 1.1326 In3 / shipping ton (= 1,1326 m3)
`tonneau m / barrel, cask || ~ (aéro) / roll ll faire des ~x /
`roll vi II faire un ~ (aéro, auto) / overturn vi, roll over,
`topsize ll ~ m d’arrimage / measured ton, shipping
`ton II ~ a biére / beer barrel II ~ en bois /wooden
`cask, barrel ll ~ de dessablage (fonderie, sidér)/
`tumbling barrel || ~ d’encombrement / shipping ton ||
`~ de jauge/ register ton ll ~x m pl de jauge
`internationale bruts I gross registered tons pl,
`G.R.T. ll ~x de jaugeage (nav) / measurement II ~ m a
`mettre en suif (tan) /stuffing drum ll ~ dc nettoyage
`(fonderie, sidér) / tumbling barrel || ~ de polissage/
`polishing drum 0. barrel 0. tub, scouring barrel || ~ a
`rouler (fonderie, sidér)/ tumblmg barrel
`
`1080
`
`tonne-kilometre f (aéro) / ton-kilometer, ton-km ll ~
`brute complete, tkbc (ch.de fer) / gross ton-kilometer
`worked ll ~ brute remorquée, tkbr ch.de fer /
`ton-kilometer [hauled] ll ~ nette, tlEn/ net ) gross
`ton-kilometer ll ~ offerte, tko / ton-kilometer
`provrded ll ~ taxée, tkt/ ton-kilometer charged II ~
`utile, tku / usable ton-kilometer ll ~ virtuelle, tkv
`(ch.de fer) / virtual ton-kilometer ll ~ virtuelle
`compléte, tkvc / virtual ton-kilometer worked ll ~
`virtuelle remorquée, tkvr / virtual ton-kilometer
`hauled
`
`tonnelage m au mouillé / wet tumbling
`tonneler/ tumble vt
`tonnelet m / small cask, keg ll ~, hobbock m / hobbock
`tonnelier m / cooper, hooper, barrel-maker
`tonnelle f / barrel 0. cylindrical o. waggon o. tunnel
`vault, semicircular vault ll ~ / arbo[u]r, bower
`tonnellerief (fabrique) / cask manufactory, cooperage ll
`~ (atelier) / cooper’s workshop, cooperage
`tonpilz m (radio) / tonpilz
`tonstein m (géol) / claystone
`tonte f / shearing || ~ / shorn o. sheared wool ll d’une
`seule ~ (laine) / of one year, single-clip... |l ~ f des
`moutons / sheep shearing, cropping of sheep ll ~ de
`poil (tex) / pile napping
`tontisse f de drap / shearing wool o. flock
`tonture f (nav) / sheer II in ~, tonturé (nav) / sheered ll
`sans ~ (nav) / straight-sheered
`top m (radar) / pip, blip, spike ll ~ (electron) / peak point
`|| ~ de cible (radar) / target blip o. pip ll ~-coating m
`(cuir) / surface treatment || ~ de commande / control
`pip ll ~ de départ / start mark ll ~ d’écho (radar) /
`range strobe, blip || ~ [d’écho] permanent (radar)/
`permanent blip ll ~ horaire / time signal || ~ d’une
`impulsion (electron) / pulse pip o. spike ll ~
`d’intensification (tube cath.) / intensification pip ll ~
`parasite / pulse spike || ~ de synchro de sens négatif
`/ negative—going syncpulse Il ~ de synchronisation
`(film) / sync[hronization] pip o. plop, sync beep,
`sound pulse || ~ de synchronisation (TV)/
`synchronizing signal, sync beep, synchronizing
`[im]pulse ll ~ de synchronisation de lignes /
`[scanning] line sync[hronizing im]pulse
`topaze f (min) / topaz ll ~ brfilée / yellow 0. gold topaz
`topinambour m, Helianthus tuberosis / topinambour,
`Jerusalem artichoke
`topique/ topical
`topo m / topographical sketch ll ~chimie f /
`topochemistry |l ~gramme m de bande ou de
`mémoire (0rd) / layout I! ~gramme de la mémoire
`(0rd) / storage map || ~graphief (arp, géogr, météorol)/
`topography, land surveying ll ~graphie moléculaire/
`molecular topology ll ~graphique/ topographical ll
`~logief(math)/ topology ll ~logie des réseaux (électr)
`/ topology of networks || ~logique (math) /
`topological l| ~métrief/ survey of land ll ~rama m /
`toporama || ~tactique (crist) / topotactical ll ~taxief/
`topotaxis, topotactical reaction
`TOR m (radiotélégraphie van Duuren) / TOR (=
`transmission of teleprinter messages over radio)
`torbanite f (schiste bitumineux) (min) / torbanite
`torbénite, -bemite f (min) / copper o. cupro-uranitc,
`torbemite
`torchage m (raffinerie) / burning off
`torche fIde brfilage] / torch II ~ (raffinerie) / flare-stack
`ll ~ 51 allumer (turbine a gaz) / torch igniter ll ~ pour
`brfiler le gaz du gueulard, torche f de gueulard (mét,
`sidér) / furnace bleeder ll ~ électronique on a plasma
`/ electron torch l| ~ du gaz en excés (pétrole) / surplus
`gas burner l| ~ luminaire (ciné, phot) / ciné hand lamp
`torcher / wipe || ~ (raffinerie) / burn off
`torchére f (éclairage) / floor lamp, stand lamp l| ~
`(petrole) / flare stack tip
`torchis m / daub
`
`MaCNeil Exhibit 2034
`
`Yita V. MaCNeil IP, |PR2020-O1139
`
`Page 3
`
`MacNeil Exhibit 2034
`Yita v. MacNeil IP, IPR2020-01139
`Page 3
`
`