`21, rue du Montparnasse
`75283 Paris Cedex 06
`France
`
`ISBN 978- 2—03—584231—2
`
`Publié aux Etats—Unis et au Canada par :
`Published in the United States of America and Canada by:
`Editions LAROUSSE
`21, rue du Montparnasse
`75283 Paris Cedex 06
`France
`
`______www.laroussefr
`
`ISBN 978-2-03—541038-2
`
`Diffusion/Sales: Houghton Mifllin Harcourt, Boston
`Library of Congress CIP Data has been applied for
`
`Toute representation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans 1e consentement de l’éditeur, ou de ses
`ayants droit, ou ayants cause, est illicite (article L. 122-4 du Code de la propriété intellectuelle). Cette
`representation on reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait une contrefacon sanction-
`née par l'article L. 335-2 du Code de la propriété intellectuelle.
`
`All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any
`means, or stored in a retrieval system, without the prior written permission of the publisher.
`
`Crédits photographiques (lettrines) / Photographic credits (running initials) :
`.
`Drapeau bntannique / British flag : Ph. © Andres Rodriguez — Fotolia.com
`Statue de la Liberté et drapeau américain / Statue of Liberty and American flag : Ph. © Lee Prince ~ F t 1'
`Tour Eiffel / Eiffel Tower : Ph. © Nabil Biyahmadine — Fotolia.com
`0 0 “mom
`Arc de Triomphe : Ph. © Imagine — Fotolia.com
`
`
`
`MacNeil Exhibit 2027
`Yita v. MacNeil IP, IPR2020-01139
`Page 1
`
`
`
`Grand
`
`DECTEGNNAIRE
`francais-anglais
`
`anglais-francais
`
`French-English
`
`English-French
`DECTHQNARV
`Unabridged edition
`
`MacNeiI Exhibit 2027
`
`Yita v. MacNeiI IP, lPR2020-01139
`
`Page 2
`
`MacNeil Exhibit 2027
`Yita v. MacNeil IP, IPR2020-01139
`Page 2
`
`
`
`
`
`\ récapitulatif
`
`
`
`”1 [ncnn‘\‘“33°l v1 1. [space salle] to
`at.
`my to replan. to readlust; [poli-
`hora
`girl? a
`4
`:6 g in [dcttc] to reschedule.
`\ 9..
`-
`
`rwamgnsc] vt 1. [pompe] to prime
`L
`ia pomP‘ I; to get things rolling
`to begln ou to start again. to reiniti-
`
` .5»,
`
`“ICE [acanimatmmtnis] nm,1 re—
`
`n lR
`canimafijil ni [action] resuscitation
`(intensive) intensive care unit
`“Mano vmation
`- dc
`.
`.
`ut in intensive care.
`of" rainimalwnl“m“lp
`hair-1 I [minimcl fl 1. [malade] to resuscitate,
`finin‘egl‘flgfiom intérét] to revrve.
`34-9 litre reapparaltre' [91] [ReapaRClR]
`wparal
`;vo,-,} to come back. to reappear. to
`a; [at w us (“facteuri on! confribué d fair:
`7'
`.
`: ., 5:1” “0 flit: mm 13 ethnic: all of these
`e
`725:“:me to the resurgence of ethnic
`
`35:5 rlflanlgwpanlsjsl of 1. [du soleil] reappear.
`:pfyayunmdcugl comebadt.
`final"- elnmpaxyl pp —. réapparaitre.
`ll
`rendfel79] [Ramada] vtto learn again
`nm
`I t!
`stonnement
`[prnavizjgnma]
`filii‘ll'mgasini restocking:
`ld'un wmmereml
`sailing
`‘
`'
`in COMM
`-pprovlslonner [3] lnwpnovizpne]
`.
`Swimmriwmmemmi to resupply.
`g'gmpprovlslonner vp to stock up again I ii
`351 wwmnnéauprés d'un aut‘refoumisseur he
`2x6 .41, again by buying from another supplier.
`mentefll] [Rmsfitc] mo resilver.
`mmementlammamfil nm 1. MIL rearmament,
`E—ng;POlreannament 2. NAUT refitting 3. ARM
`317g.
`réanneru] [name] 9 vt 1. Mll. & POL to rearm
`zlzllltoiefri 5.ARM to code 9 vi [pays] to rearrn.
`4; se runner vpto rearrn.
`
`réarrangement [Reakfiynél nm 1. [pmus]
`'=‘”=
`ng,
`reanangement;
`[rt’sultat]
`rearrangement
`102M rearrangement.
`dimmer-[171 [Rmdze] vrto rearrange, to redo.
`rEmigrationimsipasjai nfDR resummons (sg).
`reassignens] [amine] vtDR to resummon.
`reissortlnmar] rim COMM new stodc
`réassonimentlmsmima] nm 1. COMM [d'un
`53:31 itsmiling; [d'un stodt] renewing;
`[de mar-
`:51 PM 5m, fresh supplies 2. [dc pieces d’un
`“1’“me (Up) : ld’une soucoupe] replacing
`,...
`-
`RllR vtCOMM
`to re-
`lessor-tiny] [Ram '
`’
`wind] to renew.
`[magasin]
`l
`'* :e
`3.3”???" VD (amp/oi re'f/e'chi) to replenish
`Hess", SePasser-tn- en to renew one's stock of.
`-
`ancelm-‘YRI'LSI nf reinsurance.
`It 3, 32;] [MERE] vtto reinsure.
`mm“, '9' Vi: (emploi réfle’chi) to reinsure.
`Ptbilsge,
`[Rmnm‘l "mreinsurer.
`’icwioialuflalkml . vi to go down again, to
`
`..
`_
`.
`gain, 9 vtlprix] to bring down (sép)
`uffaggfcu. son] to turn down
`.
`am
`I‘msjyfl llabatiul vtto rename.
`«a.
`. lve [kebarthalifl iVl adl
`me]
`[
`1'
`‘th‘g;
`.
`,
`“hit
`Surly zlldeeloifputting m daulr’ietlrslg
`.
`r
`trial \ when”
`numb” We] mo rebu ld
`l\ El83
`lg
`-
`5.3.5}, 07511“ "all“ 5 qqn de qqch : 2112 "I’ll
`file-m 50" divorce She went on and on
`9°” abom her divorce.
`
`rebattu, e [Rabatyl adlléculé hack
`"Md'wom M
`Rébeccalnehckn]
`l
`npr BIBLE Rebeca
`.
`POL rebel
`(modif)
`.‘ l-cmur. «pi-it] rebel-
`
`rebeller centre to rebel against I la
`
`conventions.
`
`t
`.
`'
`réhelllonlncbeljsl nf 1 rev 1
`belles] Ila rebellion the rebels. 0 e] rebellion 2. ”as re-
`rebelote [nabalot] nf 1. JEUX rebelote (said when play‘
`ing the second card of a pair of king and queen of trumps
`while playing belote) 2.
`rebelote! lam here we go
`again!
`
`(am :
`[Rabife] do so reblffer vpi
`reblff'er [3]
`quand1e lurfai's une remarque, il 52 rebrfe when I say
`anything to him he reacts really badly I se rebifier contra
`qqch to kick out against sthg.
`reblqueris] lnab'rke] vi fam to stick up.
`reblanchlr [32] [Robin1”1R] vt [gen] to rewhiten; [a la
`chaux] to rewhitewash.
`
`reblochon [Roblafl] nm Reblodion (cheese).
`relaolsement [nabwazmfi] nm reafforestatlon. refor-
`estation.
`
`rebolser[3] [Rabwaze] vtto reafforest. to reforat.
`rebond [nabs] nm bounce. rebound I je l'ai attrape’
`au rebond I caught it on the rebound.
`rebondl. e [nabSdi] adj fioue. face] chubby, plump;
`[tonnes] well-rounded I 6; la poim‘ne rebondi'e buxom
`rebondlr [32] [nabédin] vi 1. [balle, ballon] to bounce
`I le ballon rebondit mat the ball doesn’t bounce well I
`ilfai't toujours rebondir la balle trolsfois avant de ser-
`vir he always bounces the ball three times before serving
`2. [conversation] to get going again; [intérét] to be re-
`vived ou renewed; [procbg scandale] to get new impetus
`I fair: rebondir qqch to give sthg a fresh start ou a
`new lease of life 3. [intrigue] to take off again.
`rebondlssement [RabSdismd] rim 1. [d’une belle]
`bouncing 2. [d'une affaire] (new) development.
`rebord [Rabbit] nm [d’un fossé. d’une étagere] edge;
`[d’une assiette. d'un verre] rim ; [d'une cheminée] mantel-
`piece; [d’une fenétre] (window) ledge ou sill I 1: saw»:
`est sur le rebord de la baignoire the soap is on the side
`ou edge of the bath.
`reborder [3] [Rabonde] Vt 1. [enfanL clrap] to tud< in
`(sép) again 2. [chapeau] to renew the edging on.
`rebouchage [Rabuj'a3] nm 1. [d'un tron] filling
`(in) 2. CONSTR [d’une surface] stopping. making good
`3. [d'un puits] stopping (up).
`reboucher [3] [nebula] vt 1. [bouteille de vin] to
`recork; [flacon, carafe] to restopper I ‘reboudier aprés
`usage‘ ‘replace lid after use' 2. CONSTR [trou] to fill, to
`lug; [fissure] to fill, to stop.
`.
`p0:0 se reboucner vpi [évier] to get blocked again.
`'.
`1. [a Pen-
`rehours [neburz] ..
`a renours loc adv.
`vers -compter, lire] backwards; [dans le mauvais sens] the
`wrong way I H nefaut pas Ie premire d rebours! you
`'
`'
`'
`I
`ou’re
`mustn't nib him up the wrong way! / tu prceinds tour a
`bouts! ou re always getting the wrong i ea..y
`always gelting the wrong end of the stick! ([13 2. TEXT
`against the nap outhe pile. ozo a rebours de loc prép:
`aller d rebours dc tout le monde to go ou to run coun-
`ter to the general trend I ellefai't tour 12 rebours de ce
`qubn Iui dit she does the exact opposite of what people
`tell her.
`rebouteur. euse [nabutmit,nz].
`euselnabum. oz] nm, ibonesetter.
`
`rebouteux.
`
`reboutonner l3] [Rabutonc] n to button up (sép)
`again. to rebutton.
`dz? :2 reboutonner vp (emplai rélléchi) to do 0.5.
`up again.
`rebrandlnginibncidinl rim COMM rebranding
`rehrousse-poll [nobituspwall
`.1. 2 rebrousse-
`poll Ioc adv 1. TEXTagainst the nap on the pile 2. [mala-
`dmiremem] the wrong way / mieux vaut ne pas pren-
`dre Ie patron d rebrousse-pail better not rub the boss
`up the wrong way.
`I'EIII'OIISSEI' [3] [Rabause] irt 1. [dievzux] to ruffle
`2. [poil] to brush the wrong way I rebmusscr [e pail
`a qqn fam to rub sb up the wrong way 3. TEXT [due]
`to brush against the nap 4. (En; rebrousser chemin to
`turn back. to retrace one's steps.
`rebufiade [nabyl'ad] nf rebuff I essuyer une rebuf-
`fizde to suffer a rebuff.
`
`rébus [Rebys] rim rebus I as text: est un rébus pour
`moi figthis text is a real puzfle for me.
`rebut [Roby] nm 1. [article defecmmxl second, reject
`I cette boutique leur sert d écouler les rebut: defabri-
`catian they use that shop to sell off all their seconds ou
`rEJECts 2. [poubelle casse] I mettn: ou jets: an rebut to
`throw away, to discard I ban a mam: an rebut 3) [ve
`tement] only fit to be thrown out Is) [véhlcule] ready for
`the scrapheap 5.
`fig & Iirr : le rebut de la société the
`dregs of society 4. [envoi postal] dead letter
`«:0 de rebut lo: ad] 1. [sans valeur] I meubles dc re-
`but unwanted furniture I vétements dc rebut castoffs
`2. [defectueux] I marchandisa d: rebut seconds. re-
`[acts
`rebutant. elRabytfi,fit] adi 1. [repomnr] repulsive
`/ un visage rebutant a repulsive face 2. [décomgeant]
`off-putting m disheartening / man travail est rebutant
`my work is very disheartening.
`rebuterls] [Rsbyte] V: 1. [déoourager] to discourage,
`to put off (sép) / sesfrzfons out :12 quoi vous rebuter
`his manners are enough to put you off 2. [dégoi‘iter] to
`put off (sép) I cette noum’ture rebuterni't im homme
`afi'amé even a starving man would be put off by that
`food 5. [choquer] :ses maniénzs me rebumitl find his
`behaviour quite shodu'ng.
`03‘ se rebuter vpi
`[se [asset] :i'l e'tait plain d’ardeur
`mais il s’est vite rebuté he used to be very keen but he
`soon lost heart ou his enthusiasm.
`recacheter [27] [nakafte] m0 reseal.
`g? In reformed spelling (see p. 16—19), this verb is (oniugated
`like acheter: il recadiéte. elle recachétera.
`
`recadrage [nakadrta3] nm 1. CINE it PHOT cropping
`2. fig [d’une action. d'un projet] redefining.
`recadrerlnakadizel in 1. CINE it PHOT to crop 2. fig
`[action projet] to redefine; [collaborateur] :j’ai été oblige’
`de 12 recadrer car il prenai't des de'cisions intempestim
`I had to bring him back into line because he kept making
`rash decisions.
`recalclflcatlon [nakalsifikasjsl nfrecalcification.
`recalclfler [9] [Rakalsifje] vtto recalcify.
`recalcitrant. e [nekalsiiiraji] 0 adj [aninnl]
`stubborn; [personne] recalcitrant, rebellious O nm.i
`recalcitrant.
`
`recalculer [3] [nakalkylel vtto work out (sép) again.
`to recalculate.
`
`lam 0 ad] : recalée en juin. j’ai
`recalé. e [nokale]
`réussi en septembrel failed in June but passed in Sep-
`tember. 9 nm. fiailed candidate.
`
`recaler [3] [noknlc] vt lam [candidat] to fail I il s'rst
`fail recaler d l'examen pour la riam‘t‘mejois he failed
`the exam for the second time.
`recapitallsatlon [nokapitztlimsjsl nf FlN recapitali-
`zation.
`.
`recapltallser[nokapitnlizcl vtFIN to recapitalm.
`recapitulatlf. Ive lRCkflpll)‘ltllll.l\'] ad] 1. [note]
`summarizing;
`[tableau] summary (modif) 2. BANQUE
`I tableau récnpitulatif (d’nn comptc) (summary) state
`ment.
`
`
`
`829
`
`‘ln reformed spelling (see [HG-19).
`
`MacNeil Exhibit 2027
`
`Yita v. MacNeil IP, |PR2020-01139
`
`Page 3
`
`MacNeil Exhibit 2027
`Yita v. MacNeil IP, IPR2020-01139
`Page 3
`
`