throbber
Filed on behalf of Improved Search, LLC.
`
`By: Keith Kline (Reg. No. 32,737)
`
`Carr & Ferrell LLP
`
`120 Constitution Drive
`
`Menlo Park, CA 94025
`Tel: 650.812.3400
`Email: kkline@carrferrell.com
`
`
`
`
`
`UNITED STATES PATENT AND TRADEMARK OFFICE
`___________________________
`
`BEFORE THE PATENT TRIAL AND APPEAL BOARD
`___________________________
`
`GOOGLE INC.
`
`Petitioner
`
`v.
`
`IMPROVED SEARCH LLC
`
`Patent Owner
`___________________________
`
`Case No.: IPR2016-00797
`
`U.S. Patent No. 6,604,101
`___________________________
`
`
`PATENT OWNER IMPROVED SEARCH LLC'S
`PRELIMINARY RESPONSE UNDER 37 C.F.R. § 42.107
`
`
`
`
`
`
`
`AOL Ex. 1009
`Page 1 of 58
`
`

`

`
`TABLE OF CONTENTS
`
`BACKGROUND AND SUMMARY OF ARGUMENT ................................ 1
`
`I.
`
`II. RELATED MATTERS ................................................................................... 3
`
`III. THE ‘101 PATENT ......................................................................................... 3
`
`IV. CLAIM CONSTRUCTION ............................................................................ 8
`
`A.
`
`The Claim Language Mandates The Claimed Steps In Each
`Challenged Claim To Be Performed In Order. ...................................11
`
`B.
`
`Petitioner’s Proposed Constructions Are Not Reasonable. .................15
`
`1.
`
`2.
`
`3.
`
`“dialectal standardization” ........................................................16
`
`“contextual search” ...................................................................23
`
`Erroneous Means-Plus-Function Construction .........................25
`
`V. NONE OF THE PRIOR ART TEACH THE LIMITATIONS
`CONTAINED IN EACH OF THE CHALLENGED CLAIMS ....................28
`
`
`A.
`
`B.
`
`Fluhr ‘97 ..............................................................................................28
`
`Fluhr ‘98 ..............................................................................................36
`
`1.
`
`Petitioner’s Ground 1 ................................................................37
`
`C.
`
`Yamabana ............................................................................................42
`
`1.
`
`Petitioner’s Ground 2 ................................................................43
`
`D.
`
`Bian ......................................................................................................45
`
`1.
`
`2.
`
`Petitioner’s Grounds 3 and 4 .....................................................46
`
`Petitioner’s Ground 5 ................................................................48
`
`VI. CONCLUSION ..............................................................................................50
`
`
`
`
`
`
`i
`
`AOL Ex. 1009
`Page 2 of 58
`
`

`

`TABLE OF AUTHORITIES
`
`
`Cases
`
`Altiris, Inc. v. Symantec Corp.,
`318 F.3d 1363 (Fed. Cir. 2003) .......................................................................... 13
`
`Page(s)
`
`
`Bell Atl. Network Servs., Inc. v. Covad Commc’ns Grp., Inc.,
`262 F.3d 1258, 1271 (Fed. Cir. 2001) ............................................................... 20
`
`
`Fresenius USA, Inc. v. Baxter Int’l, Inc.,
`582 F.3d 1288, 1299 (Fed. Cir. 2009) ............................................................... 27
`
`
`Hologic, Inc. v. SenoRx, Inc.,
`639 F.3d 1329, 1338 (Fed. Cir. 2011) ............................................................... 20
`
`
`Cuozzo Speed Technologies, LLC v. Lee,
`579 U.S. __ (slip op. June 20, 2016); 2016 WL 3369425 ................................... 8
`
`
`In re Cortright,
`165 F.3d 1353, 1358 (Fed. Cir. 1999) ................................................................. 9
`
`
`In re Fulton,
`391 F.3d 1195 (Fed. Cir. 2004) .......................................................................... 34
`
`
`In re Kahn,
`441 F.3d 977, 988 (Fed. Cir. 2006) ..................................................................... 2
`
`
`In re Suitco Surface, Inc.,
`603 F.3d 1255 (Fed Cir. 2010) ............................................................................. 9
`
`
`In re Skvorecz,
`580 F.3d 1262 (Fed. Cir. 2009) ........................................................................ 8, 9
`
`
`In re NTP, Inc.,
`654 F.3d 1279 (Fed. Cir. 2011) ............................................................................ 9
`
`
`KSR Int’l Co. v. Teleflex Inc.,
`550 U.S. 398 (2007) .............................................................................................. 2
`
`ii
`
`AOL Ex. 1009
`Page 3 of 58
`
`

`

`
`Loral Fairchild Corp. v. Sony Corp.,
`181 F.3d 1313 (Fed. Cir. 1999) .......................................................................... 12
`
`
`Mantech Envtl. Corp. v. Hudson Envtl. Servs., Inc.,
`152 F.3d 1368 (Fed. Cir. 1998) .................................................................... 12, 15
`
`
`Microsoft Corp. v. Proxyconn, Inc.,
`789 F.3d 1292 (Fed. Cir. 2015) ............................................................... 8, 19, 20
`
`
`Nike, Inc. v. Adidas AG,
`812 F.3d 1326 (Fed. Cir. 2016) ..................................... 16, 19, 21, 41, 45, 48, 50
`
`
`Pacing Technologies, LLC v. Garmin Int’l, Inc.,
`778 F.3d 1021 (Fed. Cir. 2015) .................................................................... 10, 11
`
`
`Phillips v. AWH Corp.,
`415 F.3d 1303 (Fed. Cir. 2005) (en banc) ...................................................... 9, 10
`
`
`Regents of Univ. of Minn. V. AGA Med. Corp.,
`717 F.3d 929 (Fed. Cir. 2013) ............................................................................ 19
`
`
`Straight Path IP Group, Inc. v. Sipnet EU S.R.O.,
`806 F.3d 1356 (Fed. Cir. 2015) ....................................................... 10, 17, 18, 22
`
`
`Tempo Lighting Inc. v. Tivoli LLC,
`742 F.3d 973, 977 (Fed. Cir. 2014) ..................................................................... 9
`
`
`Transocean Offshore Deepwater Drilling v. Maersk Drilling USA,
`699 F.3d 1340 (Fed. Cir. 2012) .......................................................................... 41
`
`
`Verizon Servs. Corp. v. Vonage Holdings Corp.,
`503 F.3d 1295 (Fed. Cir. 2007) .......................................................................... 19
`
`
`Watts v. XL Sys., Inc.,
`232 F.3d 877, 880 (Fed. Cir. 2000) ................................................................... 26
`
`
`Williamson v Citrix Online, LLC,
`792 F.3d 1339 (Fed. Cir. 2015) ............................................................. 16, 25, 27
`
`
`
`iii
`
`AOL Ex. 1009
`Page 4 of 58
`
`

`

`Statutes
`
`35 U.S.C. § 112 ................................................................................................. 25, 26
`
`35 U.S.C. § 313 ......................................................................................................... 2
`
`35 U.S.C. § 314(a) ............................................................................................... 1, 57
`
`
`
`Regulations
`
`37 C.F.R. § 42.104(b)(3) .......................................................................................... 27
`
`37 C.F.R. § 42.104(b)(5) ........................................................................................ 1, 2
`
`37 C.F.R. § 42.107 ................................................................................................. 1, 2
`
`42 C.F.R. § 42.100(b) ................................................................................................ 8
`
`
`
`
`
`
`iv
`
`AOL Ex. 1009
`Page 5 of 58
`
`

`

`LIST OF EXHIBITS
`
`
`
`
`
`DESCRIPTION
`
`File History, U.S. Patent Application No. 09/606,655
`
`Merriam-Webster Online Dictionary – “Dialectal”
`
`Merriam-Webster Online Dictionary – “Standardization”
`
`IMPROVED
`SEARCH
`EXHIBIT NO.
`
`2002
`
`2003
`
`2004
`
`
`
`v
`
`AOL Ex. 1009
`Page 6 of 58
`
`

`

`
`
`Patent Owner Improved Search LLC (“Patent Owner” or “Improved
`
`Search”) hereby submits this Preliminary Response under 37 C.F.R. § 42.107 to
`
`Google Inc.’s (“Petitioner” or “Google”) Petition for Inter Partes Review of U.S.
`
`Patent No. 6,604,101 (“the ‘101 Patent”), filed March 25, 2016.
`
`I.
`
`BACKGROUND AND SUMMARY OF ARGUMENT
`
` Inter partes review is not appropriate in this case and Google’s Petition
`
`should be denied under 35 U.S.C. § 314(a) because Petitioner cannot establish a
`
`reasonable likelihood of success on any claim challenged. “The Director may not
`
`authorize an inter partes review to be instituted unless the Director determines that
`
`the information presented in the petition filed under section 311 . . . shows that
`
`there is a reasonable likelihood that the petitioner would prevail with respect to at
`
`least 1 of the claims challenged . . . .” 35 U.S.C. §314(a). As discussed below, each
`
`proposed obviousness rejection is deficient for failing to set forth each and every
`
`feature arranged as recited by the respective claims of the ‘101 Patent.
`
`Additionally, the secondary references do not teach the missing features, and thus
`
`fail to establish a prima facie case of obviousness. The Petition’s proposed
`
`obviousness rejections also fail to identify specific portions of the evidence that
`
`support the obviousness challenges and fail to articulate a sound basis for a legal
`
`conclusion of obviousness. Accordingly, the proposed obviousness rejections fail
`
`to comply with Patent Office Rules and Supreme Court precedent. See 37 C.F.R.
`
`
`
`1
`
`AOL Ex. 1009
`Page 7 of 58
`
`

`

`§ 42.104(b)(5); KSR Int’l Co. v. Teleflex Inc., 550 U.S. 398, 418 (2007) (quoting In
`
`re Kahn, 441 F.3d 977, 988 (Fed. Cir. 2006)).
`
`The following limitations (and their analogs) are not taught by any of the
`
`references cited in the Petition:
`
`(1) “performing dialectal standardization of the at least one content word,”
`
`(2) “performing a contextual search,” and
`
`(3) the order of each step as recited in independent claims 1, 22 and 23.
`
`Petitioner mistakenly argues that “dialectal standardization” and “contextual
`
`search” merely limit the claims to replacing terms with synonyms and identifying
`
`documents from a larger collection. Petition at 11-13. This argument misconceives
`
`the claimed invention and reads out the core innovation of standardizing a query to
`
`a commonly known word prior to translation of that query, and only then
`
`performing a contextual search of a computer network such as the Internet. Indeed,
`
`the specification makes clear that dialectally standardizing an extracted content
`
`word allows for conducting a translingual search of the fast expanding terrain of
`
`information available via the Internet, as opposed to just on a pre-specified and
`
`pre-processed document database in which the database itself is used to help
`
`translate the query words.
`
`This filing is timely under 35 U.S.C. §313 and 37 C.F.R § 42.107 as it is
`
`being filed within three months of the date noticed. Improved Search, by
`
`
`
`2
`
`AOL Ex. 1009
`Page 8 of 58
`
`

`

`submitting this response, does not waive its rights to add or modify arguments
`
`should the Board decide to institute a trial on this matter. Improved Search does
`
`not waive or admit any matters, arguments, contentions or other material presented
`
`in the Petition regardless whether they are addressed or rebutted in this response.
`
`II. RELATED MATTERS
`
`Patent Owner notes that U.S. Patent No. 6,604,101 is involved in the court
`
`proceeding identified by Petitioner, Improved Search LLC v. AOL Inc., Civ. No.
`
`15-262 (D. Del. filed March 25, 2015).
`
`III. THE ‘101 PATENT
`
`The ‘101 patent describes an improved method for the search and retrieval
`
`of multilingual information on a computer network. See, e.g., Google Ex. 1001.
`
`The ‘101 patent covers methods and systems for conducting a translingual search
`
`on the Internet and accessing multilingual Web sites through dialectal
`
`standardization, pre-search translation and post-search translation.
`
`At the time of the ‘101 patent application, the field of translingual or cross-
`
`lingual information retrieval (“CLIR”) was active. The main focus of research in
`
`the area was how to produce good retrieval results given a query in one language
`
`and a document stored in a different language. That is, prior to the ‘101 patent
`
`application, CLIR focused primarily on accurate cross-lingual retrieval of
`
`
`
`3
`
`AOL Ex. 1009
`Page 9 of 58
`
`

`

`documents from a fixed, pre-indexed collection of documents (i.e., a database of
`
`documents whether in one physical location or in a handful of locations).
`
`Research at the time focused on recall – conducting searches that did not
`
`miss relevant documents. The standard evaluation metrics were recall and
`
`precision, the former being the fraction of relevant documents actually received
`
`from the database, and the latter being the fraction of retrieved documents deemed
`
`relevant. Recall is particularly important for domains such as the medical and legal
`
`industries where there is a potentially high cost for missing a relevant diagnosis or
`
`a relevant prior case. Both academia and industry, encouraged by the United States
`
`National Institute of Standards and Technology (NIST), used precision-recall
`
`curves to evaluate how one measure traded off against the other for a given
`
`retrieval system or algorithm.
`
`Web search, however, is very different than information retrieval from fixed
`
`collections of documents in databases. The size of the Web is truly vast – it cannot
`
`be pre-translated or even pre-analyzed in any great depth, it can only be indexed by
`
`the large search engines. Exhibit 1001 at 1:16-20. At the time of the ‘101 patent
`
`application, the volume of documents (e.g., Web pages or other accessible sources
`
`of information) available over the Internet was rapidly expanding and exceeding
`
`hundreds of millions of documents. Id. Moreover, Web pages, even those in a
`
`given language, could be written in many dialects without editorial control. These
`
`
`
`4
`
`AOL Ex. 1009
`Page 10 of 58
`
`

`

`Web pages could include slang, geographical and linguistic variants, for example.
`
`In addition, only precision truly matters in Web searching, not recall. A user wants
`
`to see only relevant documents, and among them only the most relevant at the top
`
`of the results list. It does not matter that there may be tens of thousands of
`
`additionally potentially relevant documents.
`
`Information retrieval from fixed collections of documents later evolved into
`
`what is now known as a “library search” or “enterprise search” (versus current
`
`“Web search”), even if the information retrieval searched multiple document
`
`databases in an enterprise. At the time of the ‘101 patent application, Web search
`
`was already popular but not in cross-lingual settings. Exhibit 1001 at 2:9-24.
`
`The inventors of the ‘101 patent anticipated these trends: the needs of non-
`
`English-speaking Internet users to access English Web search tools, and similarly
`
`the needs of English-speaking Internet users to access non-English Web search
`
`tools. The specification explains: “A need exist[ed] for a translingual search engine
`
`with a built-in translator . . . capable of standardizing the query or phrase input by
`
`the user to a commonly known word and then translating the same into a target
`
`language prior to a search for sites that satisfies the search criteria.” Id. at 2:45-50.
`
`The invention is thus premised on specific, delineated, carefully ordered steps that
`
`allow the user of an Internet search engine to retrieve Web pages and/or documents
`
`in a target language using search terms written in a different source language.
`
`
`
`5
`
`AOL Ex. 1009
`Page 11 of 58
`
`

`

`The prior art systems at the time failed to address the needs of the user, as
`
`further described in detail in the specification:
`
`There are some web sites, which offer translation
`services, but such sites merely create an illusion of multilingual
`search and information retrieval. What these sites offer in effect
`are machine translation services. Machine translation services
`are services that provide a literal translation of the words
`queried by users. Such translations are often found to be
`unintelligible and incomprehensible and as a result fall short of
`fulfilling any meaningful objective of users.
`
`Systems have also been developed which attempt to
`transform a query input by the user in the native language also
`referred to as source language into a resulting language also
`referred to as a target language and provide as many
`translations as possible in the target language. The idea is to
`have such a transformed query ready for use in any of the
`available information retrieval systems.
`
`However, this system is similar to the other search tools
`discussed earlier that fail to placate the long standing need for a
`one stop shop for users to dialectally standardize a user query to
`a more commonly known word and then translate this
`standardized word intelligently to the target language prior to
`search. Such a tool being also capable of conducting a search in
`the target language through the input of the translated keyword
`into a search engine of the target language and producing search
`results, and even generating translations of the search results in
`the source language.
`
`Exhibit 1001 at 2:66-3:23.
`
`Figure 2 of the ‘101 patent presents an embodiment of the invention
`
`whereby the general steps of content word extraction, dialectal standardization,
`
`
`
`6
`
`AOL Ex. 1009
`Page 12 of 58
`
`

`

`pre-search translation, and post-search translation are employed. In particular, the
`
`specification discloses the steps of:
`
`A. receiving a query in a source language (Exhibit 1001 at 5:24-27);
`
`B. processing the query to extract a content word out of the query (Id. at
`
`5:27-30);
`
`C. performing dialectal standardization of the content word extracted
`
`from the query (Id. at 5:30-55);
`
`D. translating the dialectal standardized content word into a second
`
`language (Id. at 6:5-9);
`
`E. performing a contextual search in the second language based on the
`
`translated content word, using a search engine in the second language
`
`(Id. at 6:11-16); and
`
`F. obtaining the search results in the second language, satisfying a search
`
`criteria (Id. at 6:16-22).
`
`After extracting the content word(s) from the query, the system then proceeds to
`
`dialectally standardize the content word(s) to more commonly known and/or used
`
`term(s). Id. at 4:23-29. In this way, “dialectal standardization is distinctly helpful
`
`because standardizing the word to a commonly known word insures that the target
`
`language search engine will recognize it.” Id.
`
`The specification emphasizes the importance of the dialectal standardization:
`
`
`
`7
`
`AOL Ex. 1009
`Page 13 of 58
`
`

`

`In particular, the importance of dialectal standardization cannot
`be undermined in the present invention where the identified
`keyword needs to be given one consistent meaning. Otherwise,
`a single inconsistency could result in a wrong translation and
`ruin the entire search process during subsequent stages of
`search and information retrieval.
`
`Id. at 5:50-55.
`
`IV. CLAIM CONSTRUCTION
`
`A claim subject to inter partes review receives the “broadest reasonable
`
`construction in light of the specification of the patent in which it appears.” 42
`
`C.F.R. § 42.100(b); see Cuozzo Speed Technologies, LLC v. Lee, 579 U.S. __ (slip
`
`op. June 20, 2016); 2016 WL 3369425. In some circumstances, the broadest
`
`reasonable interpretation (BRI) standard should yield a construction that is in all
`
`essential respects identical to the construction that the courts would apply after
`
`engaging in the Federal Circuit guided Markman procedure. In Microsoft Corp. v.
`
`Proxyconn, Inc., 789 F. 3d 1292, 1298 (Fed. Cir. 2015), the court explained that
`
`the BRI standard does not give the Board authority to reach an interpretation
`
`unhinged from the specification and file history:
`
`That is not to say, however, that the Board may construe claims
`during IPR so broadly that its constructions are unreasonable
`under general claim construction principles. As we have
`explained in other contexts, “[t]he protocol of giving claims
`their broadest reasonable interpretation . . . does not include
`giving claims a legally incorrect interpretation.” In re Skvorecz,
`580 F.3d 1262, 1267 (Fed. Cir. 2009); see also In re Suitco
`Surface, Inc., 603 F.3d 1255, 1260 (Fed. Cir. 2010) (“The
`broadest construction rubric coupled with the term ‘comprising’
`
`
`
`8
`
`AOL Ex. 1009
`Page 14 of 58
`
`

`

`does not give the PTO an unfettered license to interpret claims
`to embrace anything remotely related to the claimed
`invention.”). Rather, “claims should always be read in light of
`the specification and teachings in the underlying patent.”
`Suitco, 603 F.3d at 1260. The PTO should also consult the
`patent’s prosecution history in proceedings in which the patent
`has been brought back to the agency for a second review. See
`Tempo Lighting Inc. v. Tivoli LLC, 742 F.3d 973, 977 (Fed. Cir.
`2014). Even under the broadest reasonable interpretation, the
`Board’s construction “cannot be divorced from the specification
`and the record evidence,” In re NTP, Inc., 654 F.3d 1279, 1288
`(Fed. Cir. 2011), and “must be consistent with the one that
`those skilled in the art would reach,” In re Cortright, 165 F.3d
`1353, 1358 (Fed. Cir. 1999). A construction that is
`“unreasonably broad” and which does not “reasonably reflect
`the plain language and disclosure” will not pass muster. Suitco,
`603 F.3d at 1260. Id. at 1298.
`
`To arrive at the legally correct construction, the PTAB must consider the
`
`patent and file history as a whole to determine meaning, even in cases where
`
`the dictionary definition of the claim term might lead one to a broader
`
`interpretation. Phillips v. AWH Corp., 415 F.3d 1303, 1317 (Fed. Cir. 2005)
`
`(en banc). Indeed, the Federal Circuit has often stated that claim construction
`
`is the process of determining “the reasonable” construction of the claim.
`
`Surely, those cases cannot be interpreted as accepting only one of a wide
`
`range of possible constructions. See In re Suitco Surface, Inc., 603 F.3d
`
`1255, 1260 (Fed Cir. 2010); In re Skvorecz, 580 F.3d 1262, 1267 (Fed. Cir.
`
`2009); In re NTP, Inc., 654 F.3d 1279, 1288 (Fed. Cir. 2011).
`
`
`
`9
`
`AOL Ex. 1009
`Page 15 of 58
`
`

`

`With the extensive tools provided to the PTO and the lower courts, the
`
`governing case law provides the appropriate method for determining the
`
`“true meaning of language used in the patent claims.” Phillips, 415 F. 3d at
`
`1318. Claims must be construed as a whole; the context of the claim often
`
`provides convincing evidence of the meaning of terms within the claim. Id.
`
`at 1313 (“Importantly, the person of ordinary skill in the art is deemed to
`
`read the claim term not only in the context of the particular claim in which
`
`the disputed term appears, but in the context of the entire patent, including
`
`the specification.”).
`
`The Federal Circuit recently reiterated and reinforced these
`
`restrictions on the PTAB’s authority to construe terms under its BRI
`
`standard in a far different manner than a district court would in patent
`
`infringement litigation . In Straight Path IP Group, Inc. v. Sipnet EU S.R.O.,
`
`806 F.3d 1356 (Fed. Cir. 2015), the Federal Circuit overturned a finding of
`
`invalidity on the basis that the Board had improperly broadened the “plain”
`
`reading of the claim by reference to material in the specification: “For that
`
`reason, the court has repeatedly stated since Phillips that redefinition or
`
`disavowal is required where claim language is plain, lacking a range of
`
`possible ordinary meanings in context. See Pacing Technologies, LLC v.
`
`
`
`10
`
`AOL Ex. 1009
`Page 16 of 58
`
`

`

`Garmin Int’l, Inc., 778 F.3d 1021, 1024 (Fed. Cir. 2015) (citing
`
`authorities).”
`
`Patent Owner provides the broadest reasonable interpretation of three
`
`elements that none of the prior art references offered by Petitioner teach, two
`
`of which Patent Owner disputes over the Petition. The Board should
`
`construe these terms because they distinctly point out ways in which the
`
`present invention is distinguishable from Petitioner’s prior art references,
`
`Fluhr ’97, Fluhr ’98, Yamabana, and Bian.
`
`A. The Claim Language Mandates The Claimed Steps In Each
`Challenged Claim To Be Performed In Order.
`
`
`The claims recite multiple, separate and different steps to perform a
`
`contextual search and retrieval of documents in a computer network. Ex. 1001 at
`
`7:66-8:15 (Claim 1). In particular, claim 1 is an independent claim which recites
`
`six (6) steps of “receiving,” “processing,” “performing dialectal standardization,”
`
`“translating,” “performing a contextual search,” and “obtaining.” For convenience,
`
`we refer to each step in the order that they are recited in the claims, i.e., the first,
`
`second, third, fourth, fifth, and sixth claimed steps will be referred to as “Step
`
`[A],” “Step [B],” “Step [C],” “Step [D],” “Step [E],” and “Step [F],” respectively,
`
`or collectively as “Steps [A]-[F].”
`
` Step [A] recites receiving a query in a first language through an input
`
`device (Claim 1). Step [B] recites processing said query to extract at least one
`
`
`
`11
`
`AOL Ex. 1009
`Page 17 of 58
`
`

`

`content word from the query (Claims 1, 22, and 23). Step [C] recites performing
`
`dialectal standardization of, or dialectally standardizing, the at least one content
`
`word extracted from the query (Claims 1, 22, and 23). Step [D] recites translating
`
`the at least one dialectally standardized content word into a second language
`
`(Claims 1, 22, and 23). Step [E] recites performing a contextual search in the
`
`second language based on the at least one translated content word (Claims 1, 22,
`
`and 23). Step [F] recites obtaining the search results in the second language
`
`(Claims 1, 22, and 23).
`
`It is clear from this plain language of Claim 1, and the same language in
`
`Claims 22 and 23, that each step must occur after each previous step. See, e.g.,
`
`Mantech Envtl. Corp. v. Hudson Envtl. Servs., Inc., 152 F.3d 1368, 1375-76 (Fed.
`
`Cir. 1998) (requiring steps to be performed in order when a subsequent step
`
`requires the prior step to have been performed); Loral Fairchild Corp. v. Sony
`
`Corp., 181 F.3d 1313, 1321-22 (Fed. Cir. 1999) (sequence required when claim
`
`language indicates steps must be performed in their written order). For example,
`
`Claim 1 recites:
`
`Step [A]:
`
`receiving through an input device, a query in a first language;
`
`Step [B]:
`
`processing said query to extract at least one content word
`from the query;
`
`Step [C]:
`
`performing dialectal standardization of the at least one
`content word extracted from the query;
`
`
`
`12
`
`AOL Ex. 1009
`Page 18 of 58
`
`

`

`Step [D]:
`
`translating the at least one dialectally standardized content
`word into a second language through a translator;
`
`Step [E]:
`
`performing a contextual search in the second language based
`on the at least one translated content word, using a search
`engine in the second language; and
`
`Step [F]:
`
`obtaining the search results in the second language in the form
`of at least one of site names (URLs) and documents, satisfying
`a search criteria.
`
`Step [B] must be performed after Step [A] because Step [B] requires “said
`
`query” that was received in Step [A] (“receiving . . . a query”). Similarly, Step [C]
`
`requires “the at least one content word” that was extracted from the query in Step
`
`[B].
`
`Step [D] requires the translation of “the at least one dialectally standardized
`
`content word” that was generated by the “dialectal standardization” of Step [C].
`
`Furthermore, Step [E] requires a contextual search in the second language of “the
`
`at least one translated content word” that was generated from the “translating” of
`
`Step [D]. Lastly, Step [F] requires obtaining “the search results” in the second
`
`language that had been generated in Step [E].
`
`Because the logic and grammar of the claims dictate that the method steps be
`
`performed in the order as written, there is generally no need to look to the
`
`specification. Altiris, Inc. v. Symantec Corp., 318 F.3d 1363, 1369-70 (Fed. Cir.
`
`2003). Nevertheless, the specification also supports the logically ordered claim
`
`steps to be performed in the written order. Fig. 2 illustrates “a schematic diagram
`
`
`
`13
`
`AOL Ex. 1009
`Page 19 of 58
`
`

`

`of the different steps involved in the process of translingual translation,” wherein
`
`the “different steps take place in the three stages of dialectal standardization, pre-
`
`search translation and post-search translation.” Ex. 1001, 5:16-21. Each “stage” is
`
`completed in turn. For example, the “pre-search translation” stage requires that
`
`“the dialectally standardized output for the identified keyword is input 126 into the
`
`translator,” which then “translates the standardized keyword into an equivalent in a
`
`target language.” Id. at 6:3-5. Thus, the specification is consistent with the ordering
`
`of Step [C] and Step [D] as required by the claims.
`
`Furthermore, the specification discloses that the steps illustrated in Fig. 3 are
`
`performed in order. In particular, the specification describes the steps being
`
`performed one after the other, i.e., “the process begins with,” Id. at 7:5-6, and “this
`
`is followed by,” Id. at 7:6-7. In addition, blocks 152 (“dialectal controller uses
`
`logic to identify keyword,” corresponding to Step [B]) and 158 (“translate
`
`standardized keyword to target language,” corresponding to Step [D]) only occur if
`
`the query received in block 148 (corresponding to Step [A]) is adequate and the
`
`standardization in block 154 (corresponding to Step [C]) is successful,
`
`respectively. Id. at 7:8-19. This logically requires each block as shown in the flow
`
`diagram of Fig. 3 to be performed in order and is consistent with the ordering of
`
`Steps [A]-[F]. As such, a person having ordinary skill in the art would not interpret
`
`the claimed steps in any random order because the specification does not suggest
`
`
`
`14
`
`AOL Ex. 1009
`Page 20 of 58
`
`

`

`otherwise. Mantech, 152 F.3d at 1376 (construing logically ordered claim steps in
`
`a sequence when “the sequential nature of the claim steps is apparent from the
`
`plain meaning of the claim language and nothing in the written description
`
`suggests otherwise”).
`
`Accordingly, the broadest reasonable interpretation, or reading, of Claims 1,
`
`22 and 23 requires each of Step [B], Step [C], Step [D], Step [E], and Step [F] to
`
`occur after Step [A], Step [B], Step [C], Step [D], and Step [E], respectively. See
`
`Mantech, 152 F. 3d at 1376 (rejecting argument that neither the claim language nor
`
`the specification requires the claimed steps be performed in sequence where a
`
`subsequent step requires the prior step to have been performed).
`
`B.
`
`Petitioner’s Proposed Constructions Are Not Reasonable.
`
`Petitioner has offered constructions of ten (10) terms from the patent claims.
`
`Petitioner’s constructions are not “broadest reasonable interpretations” of the
`
`terms. Nonetheless, only two (2) issues of claim construction must be resolved in
`
`order to deny institution of a proceeding here. Those issues are how “dialectal
`
`standardization” and “contextual search” should be interpreted. 1 In construing
`
`
`1 Petitioner seeks construction of a number of claim terms which are not germane
`to the validity arguments that it makes. For example, it seeks to narrow the
`meaning of “query input device for inputting a query in a first language” to a
`“keyboard or equivalents.” Petition at 15. The Board should only construe those
`terms needed to determine the validity of the claims, rather than serve as the
`provider of advisory claim constructions on terms that may only have
`
`
`
`15
`
`AOL Ex. 1009
`Page 21 of 58
`
`

`

`these terms, the Board must be careful to apply an interpretation that is consistent
`
`with the context of the particular claim in which the term appears “(including
`
`surrounding claim language) and in the context of the specification of the [‘101]
`
`Patent.” Nike, Inc. v. Adidas AG, 812 F.3d 1326, 1346 (Fed. Cir. 2016).
`
`Furthermore, Petitioner erroneously applies Williamson v. Citrix Online, LLC to
`
`construe five claim terms as being means-plus-function limitations, then fails to
`
`rely on the resulting constructions in its arguments for obviousness. See Petition at
`
`13-18 (citing to Williamson v. Citrix Online, LLC, 792 F.3d 1339, 1347 (Fed. Cir.
`
`2015)).
`
`1.
`
`“dialectal standardization”
`
`This claim element is included in each independent claim of the ‘101 patent.
`
`This term means “to map keywords from different styles and dialects into standard

This document is available on Docket Alarm but you must sign up to view it.


Or .

Accessing this document will incur an additional charge of $.

After purchase, you can access this document again without charge.

Accept $ Charge
throbber

Still Working On It

This document is taking longer than usual to download. This can happen if we need to contact the court directly to obtain the document and their servers are running slowly.

Give it another minute or two to complete, and then try the refresh button.

throbber

A few More Minutes ... Still Working

It can take up to 5 minutes for us to download a document if the court servers are running slowly.

Thank you for your continued patience.

This document could not be displayed.

We could not find this document within its docket. Please go back to the docket page and check the link. If that does not work, go back to the docket and refresh it to pull the newest information.

Your account does not support viewing this document.

You need a Paid Account to view this document. Click here to change your account type.

Your account does not support viewing this document.

Set your membership status to view this document.

With a Docket Alarm membership, you'll get a whole lot more, including:

  • Up-to-date information for this case.
  • Email alerts whenever there is an update.
  • Full text search for other cases.
  • Get email alerts whenever a new case matches your search.

Become a Member

One Moment Please

The filing “” is large (MB) and is being downloaded.

Please refresh this page in a few minutes to see if the filing has been downloaded. The filing will also be emailed to you when the download completes.

Your document is on its way!

If you do not receive the document in five minutes, contact support at support@docketalarm.com.

Sealed Document

We are unable to display this document, it may be under a court ordered seal.

If you have proper credentials to access the file, you may proceed directly to the court's system using your government issued username and password.


Access Government Site

We are redirecting you
to a mobile optimized page.





Document Unreadable or Corrupt

Refresh this Document
Go to the Docket

We are unable to display this document.

Refresh this Document
Go to the Docket